summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/client/pracro_dk.ts
blob: d6b7afb0e5f3bcd21b21f51cbccb781e0bdf2efa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="da_DK">
<context>
    <name>AboutBox</name>
    <message>
        <location filename="aboutbox.cc" line="40"/>
        <source>About Pracro</source>
        <translation>Om Pracro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="aboutbox.cc" line="72"/>
        <source>&lt;h1&gt;Pracro Client&lt;/h1&gt;&lt;h2&gt;v.</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Pracro Client&lt;/h1&gt;&lt;h2&gt;v.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBWidget</name>
    <message>
        <source>Write something in the searchfield</source>
        <translation type="obsolete">Skriv noget i søgefeltet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LauncherWindow</name>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="41"/>
        <source>Pracro Launcher</source>
        <oldsource>Pracro Starter</oldsource>
        <translation>Pracro Starter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="49"/>
        <source>Patient ID:</source>
        <oldsource>Patient CPR:</oldsource>
        <translation>Patient CPR:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="53"/>
        <source>Template:</source>
        <translation>Skabelon:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="70"/>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="72"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annullér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="122"/>
        <source>Incorrect Patient ID</source>
        <translation>Forkert CPR nummer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="launcherwindow.cc" line="123"/>
        <source>You need to enter a 10 character
Patient ID in order to continue.</source>
        <translation>For at fortsætte skal du indtaste
et CPR nummer på 10 cifre.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MacroWindow</name>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="181"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Der er sket en fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="182"/>
        <source>The macro </source>
        <translation>Makroen </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="183"/>
        <source> was not filled out correctly, please try again.
</source>
        <translation> er ikke.udfyldt korrekt. Prøv igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="219"/>
        <source>Save the macro changes?</source>
        <translation>Gem makro ændringer?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="220"/>
        <source>you have choosen to close the macro </source>
        <translation>Du har valgt at lukke makroen </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="222"/>
        <source>do you want to save before closing?</source>
        <translation>ønsker du at gemme dine ændringer først?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="247"/>
        <source>Close first</source>
        <translation>Luk først</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macrowindow.cc" line="248"/>
        <source>Close other one first.</source>
        <translation>Luk den åbne makro først.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="124"/>
        <source>Close and commit</source>
        <translation>Gem i journal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="125"/>
        <source>Ctrl+Alt+S</source>
        <translation>Ctrl+Alt+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="128"/>
        <source>Close no commit</source>
        <translation>Gem som kladde</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="130"/>
        <source>Ctrl+Alt+X</source>
        <translation>Ctrl+Alt+K</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="181"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="198"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="215"/>
        <source>Close first.</source>
        <translation>Luk først.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="182"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="199"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="216"/>
        <source>Close open macros first.</source>
        <translation>Luk åbne makroer først.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show sessions</source>
        <translation type="obsolete">Vis sessioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing without commit</source>
        <translation type="obsolete">Lukker uden commit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This session will be stored on this computer only. To reopen it at a later time, simply open the same patient again.</source>
        <translation type="obsolete">Denne session bliver husket på denne specifikke maskine. For at genåbne på et senere tidspunkt, skal du blot genåbne på samme patient.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="222"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="250"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Kassér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="mainwindow.cc" line="223"/>
        <location filename="mainwindow.cc" line="251"/>
        <source>This session will &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; be stored in the journal.&lt;br/&gt;Are you sure you want to continue?</source>
        <translation>Dette vil slette alle indtastede data. Denne session vil &lt;strong&gt;IKKE&lt;/strong&gt; blive gemt i journalen hvis du fortsætter. Fortsætter du kan dataene &lt;strong&gt;IKKE&lt;/strong&gt; gendannes.&lt;br/&gt;Er du sikker på du vil fortsætte?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultiList</name>
    <message>
        <location filename="widgets/multilist.cc" line="63"/>
        <source>Add to list</source>
        <translation>Tilføj til listen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="widgets/multilist.cc" line="69"/>
        <source>Remove from list</source>
        <oldsource>Remove form list</oldsource>
        <translation>Fjern fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="widgets/multilist.cc" line="133"/>
        <source>Inner widget changed.</source>
        <translation>Data er ændret.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="widgets/multilist.cc" line="134"/>
        <source>The inner widget changed, and you didn&apos;t add it to the list.
Do you want to continue and discard the change?</source>
        <translation>Der er indtastet data, som ikke er tilføjet til listen. Ønsker du at fortsætte og glemme disse data?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PCPViewer</name>
    <message>
        <location filename="pcpviewer/pcpviewer.cc" line="45"/>
        <source>Pracro Patient View</source>
        <translation>Pracro Patient Oversigt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="58"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="61"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Åbn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="64"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Gem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="67"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annullér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="70"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="73"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Kassér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="76"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Tag i brug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="79"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Nulstil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="82"/>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Genopret  default</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="85"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="88"/>
        <source>Save All</source>
        <translation>Gem alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="91"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="94"/>
        <source>Yes To All</source>
        <translation>Ja til alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="97"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="100"/>
        <source>No To All</source>
        <translation>Nej til alle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="103"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Afbryd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="106"/>
        <source>Retry</source>
        <translation>Prøv igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="messagebox.cc" line="109"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Ignorér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="macro.cc" line="122"/>
        <source>Depends on: </source>
        <translation>Afhænger af: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Template</name>
    <message>
        <location filename="template.cc" line="54"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Åbn</translation>
    </message>
</context>
</TS>